Digital Weaving Norway rend compte d'un projet de coopération avec la fondation Mensch
L'entreprise norvégienne de technologie textile "Digital Weaving Norway", dont les étudiants en création textile utilisent le métier à tisser numérique Jacquard TC2, fait le point sur le projet actuel de Beiderwand dans sa dernière newsletter internationale :
"La designer textile et tisserande allemande Lucia Schwalenberg a récemment participé à l'atelier de tissage des deux murs, où les participants ont exploré le motif de tissage historique. L'atelier a eu lieu à la 'Stiftung Mensch' (Fondation Homme), qui se trouve dans le complexe de bâtiments authentiques 'Altes Pastorat' à Meldorf, Schleswig-Holstein (Allemagne).
Lucia Schwalenberg, qui était la coordinatrice du projet pour cet atelier, a déjà dirigé des projets similaires au musée des drapiers de Bramsche (Fabric Maker Museum in Bramsche) et au département textile de l'université d'Osnabrück. Ci-dessous, elle donne des détails sur l'atelier ...
L'atelier de tissage Beiderwand de Meldorf est un monument culturel fondé il y a 100 ans en tant que partie du "Dithmarscher Landesmuseum". Une partie du patrimoine de l'atelier est son grand nombre de modèles de jacquard stockés sur des cartes perforées, ainsi que ses métiers à tisser mécaniques historiques, ses anciens accessoires et outils de tissage, ainsi qu'une archive de dessins et d'échantillons tissés. L'atelier est géré par des personnes handicapées.
La fondation 'Stiftung Mensch' a fait un inventaire complet de leurs patrons, et a relancé la collection afin de préserver ce trésor culturel. Ils ont rédigé des descriptions techniques et ont également procédé à une restructuration systématique de l'atelier. L'objectif était de mettre en évidence les motifs très particuliers des parois latérales de la région.
Les pièces de la collection Beiderwand de l'atelier du musée de Meldorf portent des noms intéressants, tels que Petit et grand arbre de la vie, Bernward, Phyramus et Thysbe, Tulipe bent, Petite tulipe, Grande tulipe, Licorne, Hertzhorn, Motif d'oiseau, Port de pêche, Petits bateaux à voile, Gaushorn, Gotland, Cerf, Les quatre continents, Madone et Jutland.
Il y a des pièces précieuses de Beiderwand originaires de Meldorf dans les collections suivantes : le Musée national allemand de Nuremberg, le Musée du comté de Schleswig-Holstein au château de Gottorf ainsi que dans les musées de Flensburg et de Hambourg. Aux 17e et 18e siècles, les tissages de Beiderwand sont devenus très populaires, en particulier dans le Schleswig-Holstein, qui se trouve dans la partie nord de l'Allemagne/partie sud du Danemark/Jutland.
Les motifs proviennent de motifs damassés du 13e et 14e siècle. Les tissages de Beiderwand étaient particulièrement populaires dans les pièces à vivre des fermes, où ils étaient utilisés comme rideaux et comme couvre-lits sur les lits 'encastrés', les 'alcôves'. Les matériaux typiques des tissages de Beiderwand sont un fil de lin dans le système de tissage au sol, dans les deux systèmes de tissage, au sol et de liage, et une laine épaisse dans le tissage à motifs. La structure du tissage est un type de double tissage, avec des zones qui sont reliées et des zones qui forment des poches.
Le rapport de distorsion est généralement de 4:1 entre la distorsion au sol et la distorsion de liaison. Les surfaces des tissus présentent une image positive-négative très contrastée. Le nom Beiderwand (= deux côtés) peut se référer aux deux surfaces de tissu distinctes résultant de la structure à double ondulation et des deux matériaux. Dans la région linguistique germanique, le mot racine -wand existe dans d'autres mots allemands tels que Toilequi signifie tissage simple/tabby et Robequi signifie vêtement/robe. L'origine du tissage vient du braiding, comme dans Torsadé, signifiant dévidés de braies, tels que les murs braidés de blés.
Les motifs sont soit géométriques, ce qui signifie qu'ils peuvent être tissés sur peu ou beaucoup de colonnes, soit ornementaux/figuratifs, ce qui signifie qu'ils doivent être tissés sur des fils damassés multicolores de fils jacquard.
Après avoir enregistré les motifs traditionnels, la deuxième partie du projet était consacrée à la coopération avec le département textile de l'université d'Osnabrück : guidés par leur professeur Lucia Schwalenberg, les étudiants ont commencé à développer des motifs géométriques intemporels pour les murs d'enceinte. Ils étaient soit en contraste noir-et-blanc, soit avec des nuances de couleurs vives. Ils ont été tissés avec des fils de tweed organiques et naturels provenant d'Irlande, rappelant ainsi les fils d'origine, filés et teints à la main, utilisés dans les textiles historiques.
Ces nouveaux dessins sont actuellement en cours de tissage sur le métier à tisser TC2 au département Textiles d'Osnabrück. Une petite sélection des motifs des étudiants sera ensuite transférée sur des cartes perforées pour les métiers à tisser jacquard à l'atelier Beiderwand de Meldof, afin que l'atelier puisse ajouter des motifs contemporains à son trésor de motifs historiques.
Le transfert de fichiers vers des cartes rigides en jacquard a été possible grâce à la situation chanceuse du responsable de l'atelier, Wolfgang Sternberg, qui a réussi à récupérer à la fois la machine à perforer les cartes et la machine à coudre les cartes perforées, qui se trouvaient dans l'atelier Beiderwand de Meldorf.
Une exposition de motifs historiques et contemporains de Beiderwand est prévue pour le printemps 2021 au Landesmuseum Dithmarschen à Meldorf. Ce projet unique combine élégamment les grandes possibilités du métier à tisser jacquard numérique TC2 et la technologie historique du jacquard à cartes perforées conservée à Beiderwandberei Meldorf.
À propos de Lucia ...
Après avoir étudié le journalisme (LMU Munich, Allemagne) et le design textile (École supérieure de Hanovre, Allemagne), Lucia a suivi le Shuttle Course à l'École supérieure des arts de Linz/Textiles Zentrum Haslach, Autriche. Elle travaille en tant que designer textile et tisserande à l'école supérieure d'art de Kassel et à l'université d'Osnabrück. À l'université d'Osnabrück, elle est membre du personnel de recherche au département des textiles. Elle travaille actuellement sur sa thèse de doctorat sur 'Genius loci - textiles places of commemoration'.
Les remarques concernant les ressources de Beiderwand sont les bienvenues à l'adresse suivante lucia.schwalenberg@uni-osnabrueck.de„
Texte : Digital Weaving Norway/Geetika Nautiyal
https://www.digitalweaving.no/heritage-of-patterns-beiderwand-weaving-workshop/
Photos : Lucia Schwalenberg